Сьогодні поговоримо про ненормативні вислови і їхні грамотні українські відповідники.
багато значить —
багато важить
багаточисельний —
численний
бачити власними очима —
бачити на власні очі
без надобності —
без потреби
битком набитий —
вщерть наповнений, переповнений
більше всього —
понад усе, найбільше
будь-якою ціною —
за будь-яку ціну
бути на взводі —
не знаходити собі місця
в двох словах —
двома словами
в деякій мірі —
деякою мірою
в залежності —
залежно
в значній мірі —
значною мірою
в кінці кінців —
зрештою, врешті-решт
в остаточному рахунку —
у кінцевому підсумку
в певній мірі —
певною мірою
ведучий (інженер) —
провідний (інженер)
взамін —
замість
вийти зі скрутного становища —
зарадити собі в скруті
виписка з протоколу —
витяг з протоколу
від нічого робити —
знічев’я
відбиватися на —
позначатися на
відноситися —
ставитися, належати, стосуватися
всі бажаючі —
всі охочі
давати добро —
схвалювати, підтримувати, погоджуватися, згоджуватися
два роки назад —
два роки тому
день за днем —
день у день
для вигляду —
про (людське) око, для годиться
для наглядності —
для унаочнення (увиразнення)
до цих пір —
досі
доля секунди —
частка секунди, мить, хвилька
другим разом —
іншим разом
з достоїнством —
з гідністю
за браком часу —
через брак часу
заказний лист —
рекомендований лист
заключити договір —
укласти угоду, підписати договір
заключне слово —
кінцеве (прикінцеве) слово
залишати в спокої —
давати спокій
запущений —
занедбана людина, занехаяний садок, занедбані справи
зв’язуюча ланка —
сполучна ланка
звернути гори —
гори зрушити
знімати квартиру —
винаймати квартиру
інша справа —
інша річ
кидатися у вічі —
впадати в очі
кожний раз —
щоразу
круглодобово —
цілодобово
мова йде —
йдеться (про)
на днях —
цими днями
на заключення —
на закінчення, наприкінці, наостатку, підсумовуючи
нанести шкоди —
завдати шкоди
наоборот —
навпаки
не дивлячись на —
незважаючи на, попри
не по собі —
ніяково, незручно
обширний —
розлогий, величенький, чималенький, місткий; (про права) широкий
опинитися в дурнях —
пошитися в дурні
падати в обморок —
непритомніти
переслідувати цілі —
мати, ставити цілі
першим ділом —
насамперед, передусім, щонайперше
по відношенню —
стосовно
по закону —
за законом
по замовленню —
на замовлення
по мірі можливості —
в міру сил
попередити хворобу —
запобігти хворобі, відвернути хворобу
порівняно з —
як порівняти з, проти
посторонні люди —
сторонні
приведи в порядок —
упорядкуй, дай лад
прийти до висновку —
дійти висновку
прийшла удача —
пощастило, поталанило
прийшлося —
довелося
приносити вибачення —
просити вибачення, перепрошувати
протирічити —
суперечити
радувати око —
тішити око
рідко траплятися —
зрідка траплятися
річний транспорт —
річковий транспорт
розрахований —
призначений, адресований
співпадати —
збігатися
співставляти —
порівнювати, зіставляти
справа в тому —
річ у тому
справа тонка —
справа делікатна
ставити у відомість —
доводити до відома
так як —
тому що, оскільки
тим не менше —
однак, проте, а також
у найближчий час —
найближчим часом
у найближчі дні —
найближчими днями
у порівнянні з —
як порівняти з
у протилежність —
на противагу
у силу різних обставин —
через різні оставини
у цьому році —
цього року
удачний —
успішний, вдалий, удатний, щасливий
усе в порядку —
усе гаразд, усе як слід
установка (політична) —
настанова намір
установка (як предмет) —
прилад, пристрій, устаткування
факт на лице —
ось тобі й факт, незаперечний факт
факти говорять —
факти свідчать про щось
халатне ставлення —
недбале ставлення
хворий ангіною —
хворий на ангіну
чистої води обман —
чистісінька брехня
чуть (ледь) не —
мало не
як мінімум —
щонайменше, принаймні, хоч би, бодай
як правило —
зазвичай
як прийнято —
як водиться, як заведено