Сьогодні поговоримо про ненормативні вислови і їхні грамотні українські відповідники.
багато значить — багато важить
багаточисельний — численний
бачити власними очима — бачити на власні очі
без надобності — без потреби
битком набитий — вщерть наповнений, переповнений
більше всього — понад усе, найбільше
будь-якою ціною — за будь-яку ціну
бути на взводі — не знаходити собі місця
в двох словах — двома словами
в деякій мірі — деякою мірою
в залежності — залежно
в значній мірі — значною мірою
в кінці кінців — зрештою, врешті-решт
в остаточному рахунку — у кінцевому підсумку
в певній мірі — певною мірою
ведучий (інженер) — провідний (інженер)
взамін — замість
вийти зі скрутного становища — зарадити собі в скруті
виписка з протоколу — витяг з протоколу
від нічого робити — знічев’я
відбиватися на — позначатися на
відноситися — ставитися, належати, стосуватися
всі бажаючі — всі охочі
давати добро — схвалювати, підтримувати, погоджуватися, згоджуватися
два роки назад — два роки тому
день за днем — день у день
для вигляду — про (людське) око, для годиться
для наглядності — для унаочнення (увиразнення)
до цих пір — досі
доля секунди — частка секунди, мить, хвилька
другим разом — іншим разом
з достоїнством — з гідністю
за браком часу — через брак часу
заказний лист — рекомендований лист
заключити договір — укласти угоду, підписати договір
заключне слово — кінцеве (прикінцеве) слово
залишати в спокої — давати спокій
запущений — занедбана людина, занехаяний садок, занедбані справи
зв’язуюча ланка — сполучна ланка
звернути гори — гори зрушити
знімати квартиру — винаймати квартиру
інша справа — інша річ
кидатися у вічі — впадати в очі
кожний раз — щоразу
круглодобово — цілодобово
мова йде — йдеться (про)
на днях — цими днями
на заключення — на закінчення, наприкінці, наостатку, підсумовуючи
нанести шкоди — завдати шкоди
наоборот — навпаки
не дивлячись на — незважаючи на, попри
не по собі — ніяково, незручно
обширний — розлогий, величенький, чималенький, місткий; (про права) широкий
опинитися в дурнях — пошитися в дурні
падати в обморок — непритомніти
переслідувати цілі — мати, ставити цілі
першим ділом — насамперед, передусім, щонайперше
по відношенню — стосовно
по закону — за законом
по замовленню — на замовлення
по мірі можливості — в міру сил
попередити хворобу — запобігти хворобі, відвернути хворобу
порівняно з — як порівняти з, проти
посторонні люди — сторонні
приведи в порядок — упорядкуй, дай лад
прийти до висновку — дійти висновку
прийшла удача — пощастило, поталанило
прийшлося — довелося
приносити вибачення — просити вибачення, перепрошувати
протирічити — суперечити
радувати око — тішити око
рідко траплятися — зрідка траплятися
річний транспорт — річковий транспорт
розрахований — призначений, адресований
співпадати — збігатися
співставляти — порівнювати, зіставляти
справа в тому — річ у тому
справа тонка — справа делікатна
ставити у відомість — доводити до відома
так як — тому що, оскільки
тим не менше — однак, проте, а також
у найближчий час — найближчим часом
у найближчі дні — найближчими днями
у порівнянні з — як порівняти з
у протилежність — на противагу
у силу різних обставин — через різні оставини
у цьому році — цього року
удачний — успішний, вдалий, удатний, щасливий
усе в порядку — усе гаразд, усе як слід
установка (політична) — настанова намір
установка (як предмет) — прилад, пристрій, устаткування
факт на лице — ось тобі й факт, незаперечний факт
факти говорять — факти свідчать про щось
халатне ставлення — недбале ставлення
хворий ангіною — хворий на ангіну
чистої води обман — чистісінька брехня
чуть (ледь) не — мало не
як мінімум — щонайменше, принаймні, хоч би, бодай
як правило — зазвичай
як прийнято — як водиться, як заведено